28 Dec 2007

Haiku (Worte) / Haicai (Palavras)

"Worte" .. "Palavras"
Digital Art by Chris Herrmann © 2007


Haiku (Worte)

Hände schlagen Mensch
und können Herzen töten.
Worte auch, Seelen.

^Chris-Schmetterling^
Chris Herrmann


Haicai (Palavras)

Mãos batem na gente,
ferem, matam corações.
Palavras, as almas.

Chris Herrmann
^Chris-Borboleta^

))§((

Haiku (Die Brücke) / Haicai (A Ponte)

"Die Brücke" .. "A Ponte"
Digital Art by Chris Herrmann © 2007



Haiku (Die Brücke)

Auch eine Brücke
kann Ihre Liebe zeigen,
grenzenlos, frei lassen...

^Chris-Schmetterling^
Chris Herrmann


Haicai (A Ponte)

Até uma ponte
pode mostrar seu amor,
sem limites, livre...

Chris Herrmann
^Chris-Borboleta^

))§((

25 Dec 2007

Haiku (Raupe und Schmetterling / Haicai (Larva e Borboleta)

"Raupe und Schmetterling" .. "Larva e Borboleta"
Digital Art by Chris Herrmann © 2007


Haiku (Raupe und Schmetterling)

Der Schmetterling
fliegt ganz frei das erste Mal
ins Herz der Raupe.

^Chris-Schmetterling^
Chris Herrmann



Haiku (Larva e Borboleta)

Larva-borboleta
estreando vôo livre
em seu coração.

Chris Herrmann
^Chris-Borboleta^

))§((

22 Dec 2007

Haiku-Kette / Haicai ( Auf den Tisch ... / Sobre a Mesa... )

Art by Chris Herrmann © 2007


Haiku-Kette (Auf den Tisch...)

Vieles auf den Tisch,
und so viele kleine Augen
sehen dieses nicht.

Vieles auf den Tisch,
und so viele kleine Münder
essen aber nicht.

Und wenn man wem fragt
mit großen Augen und Mund:
"Alles auf den Tisch!?"

^Chris-Schmetterling^
Chris Herrmann

[ Eine Bemerkung: Das Haiku in Portugiesisch (Sobre a Mesa...) wurde am Dez-22-2007 im Portal "Blocos Online" (einer der größten von Literatur Portale in internet) gewählt als "Thema Poesie Natal (Weihnacht) des Monates" und kann man das finden
noch auf der 1. seite oder direkt hier. ]




Haicai (Sobre a Mesa...)

Muito sobre a mesa
e outros tantos olhinhos
nada disso vêem.

Muito sobre a mesa
e outras tantas boquinhas
nada pra comer.

A quem perguntar
com olhos e bocas grandes:
"Tudo sobre a mesa!?"

Chris Herrmann

[ Uma observação: Este Haicai (Sobre a Mesa...) foi escolhido ontem,
22.dez.2007, no Portal "Blocos Online" (und dos maiores portais de
literatura da internet) para a "Temática mensal de Natal" e pode
ser encontrado na chamada de capa
ou direto aqui. ]




^Chris-Borboleta^

))§((

19 Dec 2007

Das Meer und der Berg

"Das Meer und der Berg" .. "O Mar e a Montanha"
Digital Art by Chris Herrmann © 2007

Das Meer und der Berg

Ich bin das Meer.
Manchmal bin ich ein Fluss
der in der Welt entmündet.
Ich fliesse durch Freud und Leid.
Plural und natürlich bin ich,
ich lösche den Durst des Augenblicks.
Ich höre Klagen und nähre Leben.
Ich bin Lärm und Bewegung.
Und wer bist du, oh kalter Stein?
Du, der sich versteckt ohne Eile
und der in seiner Stille lebt?
Ich bin der Berg.
Manchmal hart und sanftmütig,
ich bin die Zeichen der Zeit.
Dicht und bedeckt
ich berreichere und gebe Kraft
Ich bin Schutz für Dich und den Wind
(Ihr, die mich täglich besucht)
und verändere mich innerlich.
Das Innere ist meine Bewegung.
Die kristalisierte Seele des Seins,
Samen, Wut und Angst.
Und wenn ich schweige, liebes Meer,
weil ich in mir versteckt bin
und verstecke in mir
die tiefsten Geheimnisse.
Dez.2005
^Chris-Schmetterling^
Christina Magalhães Herrmann

^Chris-Borboleta^

))§((

18 Dec 2007

Haiku / Haicai (Ohne Mundworte)



Es glänzt durch den Mond
die Schönheit der Himmelskörper.
Ohne Mundworte.

^Chris-Schmetterling^

Christina Magalhães Herrmann




^Chris-Borboleta^

))§((